Phonological interference toward in English speech by Buginese native speaker at the third semester of English department in STAIN Watampone

No image available for this title
This research concern with the phonological interference of Bugisnese
native speaker when speech English at STAIN Watampone. The data was got by
some techniques. There are: Observation, interview, and speech text.
The result of the research shows that there are form of incorrect words
which are occurred in students ability when speech English, which is: often occurs
in sound changes [ɳ] in English to sound [n], or sound [n] to sound [ɳ]. And how
the buginese native speaker can interference their language when speech English
because of the limited ability to speak the language, so it is influenced by other
languages or second languages that can occur in pronunciation. But it is occurred
because there is effect from daily life so that the element of Bugisnese words or
sentences is still carried in the communication and speech at the campus.
A. Conclusion
Based on the result of finding and discussion in the previous finding and
discussion in the previous chapter, the researcher concludes that using observaion,
interview and speech text to provide students phonological ability so could know the
students’ phonological interference language.
1. The methods was very effective to know the forms of error caused by the
engagement of the habits of speech into the language or the second dialect,
as well as the addition or subtraction of letters, which is: often occurs in
sound changes [ɳ] in English to sound [n], or sound [n] to sound [ɳ]. The
disappearance was due to the introduction of Bugis language speech into
English usage. In this case the absorption of elements of Bugis language
into the formation of the English word.
2. Interferensi occurs in the use of the first language (Bugis) because of the
limited ability to speak the language, so it is influenced by other languages
or second languages that can occur in pronunciation, grammar,
vocabulary, and meaning. This occurs when the mastery of their first
language system (Bugis language) is higher than their English speech
abilities. Higher first language acquisition caused them to get used to
speaking with the language, and this seems to be the reason why
Bugisese languages are brought into the English word as they
communicate or speech English
B. Suggestion
There are some suggestions in relation with the phonological interference by
Buginese native speaker when speech English can be useful for students when speech
English in the classroom and also for researchers who will discuss about phonological
interference.
a. For students
The students must study seriously to get a good phonological English
without interference with their native language. This research can be used as a
contribution of knowledge for students and for English learners in the hope
that the possibility of phonological interference of Bugis language in English
speech can be avoided or at least can be reduced. The growth of educated
attitude in terms of knowledge about the use of sound system of English is
good and correct so as to improve the ability to communicate well in speech
English.
b. For researcher
The researcher realizes that there are still some weaknesses in this
paper so the reader of the students who want to study about phonological
interference toward in English speech by Buginese native speaker are
suggested to read some references as the comparison of this because requires
a special attention to improve the understanding about the phonological
interference language.
Ketersediaan
ST20170262262/2017Perpustakaan PusatTersedia
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

262/2017

Penerbit

STAIN Watampone : Watampone.,

Deskripsi Fisik

-

Bahasa

English

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

Skripsi Tarbiyah

Informasi Detil
Tipe Isi

-

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Subyek

phonological

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain

Advanced Search

Gak perlu repot seting ini itu GRATIS SetUp ,Mengonlinekan SLiMS Di Internet Karena pesan web di Desawarna.com Siap : 085740069967

Pilih Bahasa

Gratis Mengonlinekan SLiMS

Gak perlu repot seting ini itu buat mengonlinekan SLiMS.
GRATIS SetUp ,Mengonlinekan SLiMS Di Internet
Karena pesan web di Desawarna.com
Kontak WhatsApp :

Siap : 085740069967

Template Perpustakaan Desawarna

Kami berharap Template SLiMS ini dapat dimanfaatkan dengan sebaik-baiknya sebagai template SLiMS bagi semua SLiMerS, serta mampu memberikan dukungan dalam pencapaian tujuan pengembangan perpustakaan dan kearsipan.. Aamiin

Top